找回密码

查看: 1610|回复: 2

[REMUX.HEVC] 速度与激情5.Fast.Five.2011.EXTENDED.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 50.86GB

[复制链接]
蓝光币
1865
发表于 2023-3-17 14:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 速度与豪情5 / 狂野时速5(港) / 玩命关头5(台) / Fast & Furious 5 / Fast Five: The IMAX Experience
◎片  名 Fast Five
◎年  代 2011
◎产  地 美国
◎类  别 行动 / 犯罪
◎语  言 英语 / 葡萄牙语 / 西班牙语 / 意大利语 / 法语
◎上映日期 2011-04-29(美国) / 2011-05-12(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.3/10 from 387,149 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1596343/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.5/10 from 358,177 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4286017/
◎片  长 130分钟 / 132分钟(加长)
◎导  演 林诣彬 / Justin Lin
◎演  员 范·迪塞尔 / Vin Diesel | 饰 Dominic Toretto
      保罗·沃克 / Paul Walker | 饰 Brian O'Conner
      乔丹娜·布鲁斯特 / Jordana Brewster | 饰 Mia
      泰瑞斯·吉布森 / Tyrese Gibson | 饰 Roman
      卢达克里斯 / Ludacris | 饰 Tej
      马特·斯查尔兹 / Matt Schulze | 饰 Vince
      姜成镐 / Sung Kang | 饰 Han
      盖尔·加朵 / Gal Gadot | 饰 Gisele
      特戈·卡尔德隆 / Tego Calderon | 饰 Leo
      唐·奥马尔 / Don Omar | 饰 Santos
      乔昆姆·德·阿尔梅达 / Joaquim de Almeida | 饰 Reyes
      道恩·强森 / Dwayne Johnson | 饰 Hobbs
      埃尔莎·帕塔奇 / Elsa Pataky | 饰 Elena
      迈克尔·埃尔比 / Michael Irby | 饰 Zizi
      费尔南多·钱 / Fernando Chien | 饰 Wilkes
      阿里米·巴尔拉德 / Alimi Ballard | 饰 Fusco
      约戈·康斯坦丁 / Yorgo Constantine | 饰 Chato
      吉奥夫·米德 / Geoff Meed | 饰 Macroy
      Joseph Melendez Joseph Melendez | 饰 Chief of Police Alemeida
      马克·希克斯 / Mark Hicks | 饰 Capa
      Corey Michael Eubanks Corey Michael Eubanks | 饰 Lanzo
      小路易斯·达·席尔瓦 / Luis Da Silva Jr. | 饰 Diogo
      肯特·绍克内克 / Kent Shocknek | 饰 News Anchor
      莎伦泰 / Sharon Tay | 饰 News Anchor
      埃莱娜·卡多纳 / Hélène Cardona | 配 News Anchor
       Amanda Salinas | 饰 Party Girl
      Benjamin Easterday Benjamin Easterday | 饰 Reyes Henchman / Driver
      伊娃·门德斯 / Eva Mendes | 饰 Monica Fuentes
      杰瑞德·莫泽 / Jared Moser | 饰 Street Car Racing Team Member
      米歇尔·罗德里格兹 / Michelle Rodriguez | 饰 Letty
      布赖恩·泰斯特 / Brian Tester | 饰 Reyes Bodyguard
      伊万·J·托雷斯·拉桑塔 / Iván J. Torres Lasanta | 饰 Driver / street pedestrian
      陈浩 / Hao Chen
      Reema Sampat Reema Sampat
       TJ Hassan
      Arlene Santana Arlene Santana
◎编  剧 克里斯·摩根 / Chris Morgan
      盖瑞·斯科特·汤普森 / Gary Scott Thompson
◎制  片  人 林诣彬 / Justin Lin
◎音  乐 布莱恩·泰勒 / Brian Tyler
◎摄  影 斯蒂芬·F·温顿 / Stephen F. Windon
◎服  装 萨尼娅·米尔科维奇·海斯 / Sanja Milkovic Hays
      Miracole Burns Miracole Burns
◎视觉殊效 奥利维尔·蒂博 / Olivier Thibaut
      彭柯 / Peng Ke
      达里尔·索丘克 / Daryl Sawchuk
◎行动特技 麦克·冈瑟 / Mike Gunther
◎其  它 约戈·康斯坦丁 / Yorgo Constantine
◎简  介 
  蛰伏2年以后,多米尼克(范•迪塞尔 Vin Diesel饰)与布莱恩(保罗•沃克 Paul Walker 饰)再度联手把火车中的奥秘豪车盗走,遭到了差人和黑帮份子的前方追杀。布莱恩和米亚(乔丹娜•布鲁斯特 Jordana Brewster 饰)到里约寻觅援兵,并与多米会和。为了寻觅多米等人的着落,FBI王牌捕快卢克(“岩石”道恩•强森 Dwayne Johnson饰)自告奋勇,组成精英军队,清查来到里约。他雇佣了丧夫的美丽女警艾莲娜(埃尔莎•帕塔奇 Elsa Pataky 饰),一同寻觅多米。与此同时,里约的地头蛇也对这些不速之客开仗。三股势力起头相互缠斗。
  时代,因米亚怀孕,布莱恩决议陪她一路流亡,所以多米只得依靠昔日老友探访新车的奥秘。在罗曼、韩等人的帮助下,多米终究找到了这辆车的奥秘——芯片,并由此揭开了其中隐藏的一个不成告人的计划……
◎获奖情况 
  第17届美国批评家挑选电影奖 (2012)
  最好行动片(提名)
  第11届凤凰城影评人协会奖 (2011)
  最好特技表演(提名)
  第13届美国青少年挑选奖 (2011)
  最好行动片
  最好行动片男演员(提名) 范·迪塞尔,保罗·沃克
  最好行动片女演员(提名) 乔丹娜·布鲁斯特
◎台词金句
  Hobbs: Alright, listen up. The men we're after are professional runners. We find them; we take them as a team and we bring them back. And above all else, we never ever let them get into cars. 霍布斯:“列位,听好了。我们追捕的方针都是职业车手,我们要找到他们,搞定他们。牢记一点,永久别让他们进到车里!”
  Dominic Toretto:  If you're gonna survive, stop thinking like a cop. You're in my world now. 多米尼克:“假如你要保存下去,那末就别像个条子一样想工作。你现在随着我的思维走。”
  Roman Pearce:  This just went from Mission: Impossible to Mission: In-freaking-sanity. 罗曼:“这就是我们的使命,一个不成能的使命:让他们完全玩完!”
  Dominic Toretto:  One last job, then we disappear forever. 多米尼克:“这是我们最初一个活儿,今后我们就永久消失了。”
◎幕后揭秘
  永不停歇的速度与豪情
  作为电影史上最卖座的赛车题材,《速度与豪情》不管是从各个方面都足以吸引年轻观众,特别是当这个系列已经停止到第五部,而且是一切主演悉数回归,齐聚一堂的时辰……对于这部系列最新作,担任本系列监制的尼尔·H·莫瑞兹说道:“建造这部电影一路头就是想让本片成为系列的一个高点,我们希望本片在各个方面都能成为系列最高,例如傍边的追车戏的长度、脚色之间关系的复杂水平甚至在建造本钱上。我对本片有实在足的信心,由于《赛车风云》一部比一部更获得观众的认可,这是一个一向在往上走的电影系列,然后到了第五部,我们需要对全部系列做一个阶段性的总结,因而很多之前想用而碍于各类缘由没有放到电影里的点子,只如果值得操纵的,在《速度与豪情5》里都获得了发挥。例如在本片中有一场长达一刻钟的追车戏,这是我们在五年前就想去做的点子,但昔时很难去实现它,现在在《速度与豪情5》里,终究美满的实现了。有一场戏发生在里约的大街上,配角们被好几十辆警车追逐,穿越了全部城市,我从未在大银幕上看到这样的场景,实在太震动了!这样的行动排场是观众从未看过的,而且最最重要的是,它们都是实拍!所以这部电影绝对会成为系列最典范的作品。”
  担任系列第三部和第四部的导演林诣彬,现在再次担任《速度与豪情5》的导演,对于这部号称在技术上是系列最高的新作,林诣彬说道:“《速度与豪情5》是这个系列在惯性成长下的一部作品,它顺着全部故事的时候线在停止成长,整部电影并没有僵硬的去将之前的故事糅合在一路,而是用一种相对最公道的结构来把脚色放入其中。而且我们还一向保存着系列的诸多特点,例如此次我们又换了一个城市来停止飙车(笑)。里约热内卢是我们在客岁定下来的方针城市,这是一个新旧文化抵触的地方,修建气概很有自己的特点,而且我们的飞车戏,当地政府相当配合,因而此次观众可以看到我们在大银幕上一次最为惊心动魄的赛车冒险!”
  至于谈到这部《速度与豪情5》会否是系列的终章,林诣彬这样描述道:“假如说《速度与豪情》是一次赛车角逐,那末停止到第五圈的时辰,是应当分出胜败了。《速度与豪情5》在故事上会走到阶段性的竣事,但这并不意味着全部系列就此停止。十年来《赛车风云》见证着电影内外的变化,未来它还会以自己的方式去继续在大银幕上显现,但多米尼克的传奇,也许就此便会观众们别过了!固然,我小我也很希望故事里的脚色可以继续出现在未来的《速度与豪情》里,即使他们不再是配角,但一定会给这个系列的影迷们念想的!”
  爆烈夺目标飞车生活
  《速度与豪情5》收罗了系列的多位配角共聚一堂,而且以一个完整的故事将他们串联起来,对于故事上的放置,本作编剧克里斯·摩根说道:“这部电影在故事上一定要和前四部慎密相连,所以一路头我们要处置的不是那些追车戏若何处置,更多的则是在剧情上的摆设。三个配角的关系亦敌亦友,他们处在一个非常告急的事务里,必须在很短的事务里完成各自的使命,而且他们会从对峙到合作,最初再到对峙。他们城市道临本身的危机,有着疾苦的挣扎,而且炽烈的恋爱、兄弟之间的友谊城市有表现。这个故事经过了团队屡次的会商,希望它可以令观众满足。”
  道恩·强森此次饰演一位心慈手软的FBI捕快,对于再次参演《速度与豪情5》,道恩·强森感慨的回忆道:“这是一部让我记忆深入的电影,傍边实拍的追车戏都是实在拍摄,这对演员和建造团队都是极大的应战。此次《速度与豪情5》也是一样,一路头导演就对我说,这不是个轻松活,你得预备好,我对导演说,我在几年前就已经领教过了,虽然放马来吧!在电影里,我饰演一个差人,他是一个很特此外家伙,他的使命就是负责把多米尼克和布莱恩给抓返来。可是这个脚色又有着掉臂死活的行动力,只要他要追捕的家伙一进场,这位警官就会变得异常‘鸡血’,敏捷进入状态,把握全局。总之,他是一个爆烈刑警。”
  赛车系列的灵魂人物,同时也是本片的主演兼制片人范·迪塞尔,这位以肌肉男形象活跃于大银幕的行动明星对于新作谈道:“这两年我都在建造《速度与豪情5》,它倾注了我很多血汗,为此我推掉了很多电影,由于它值得我这么去做。我和导演已经会商过这部电影需要给观众一些什么玩意儿,最初我们决议把追车戏做到极致,观众们会在电影里看见我们是若何舍命的营建追车戏。这部电影还有一点出格利害,那就是我们终究把这个系列前四部的一切首要脚色都调集在了一路,大师在一路干了一票大的。”
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 2 h 11 min
  10. Bit rate : 48.8 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.245
  20. Stream size : 44.8 GiB (88%)
  21. Writing library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)
  22. Language : English
  23. Default : No
  24. Forced : No
  25. Color range : Limited
  26. Color primaries : BT.2020
  27. Transfer characteristics : PQ
  28. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  29. Mastering display color primaries : Display P3
  30. Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  31. Maximum Content Light Level : 997 cd/m2
  32. Maximum Frame-Average Light Level : 344 cd/m2
  33. Original source medium : Blu-ray
  34. Audio #1
  35. ID : 2
  36. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  37. Format : DTS XLL X
  38. Format/Info : Digital Theater Systems
  39. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  40. Codec ID : A_DTS
  41. Duration : 2 h 11 min
  42. Bit rate mode : Variable
  43. Bit rate : 4 119 kb/s
  44. Channel(s) : 8 channels
  45. Channel(s)_Original : Object Based
  46. ChannelLayout_Original : Object Based
  47. Sampling rate : 48.0 kHz
  48. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  49. Bit depth : 24 bits
  50. Stream size : 3.79 GiB (7%)
  51. Title : DTS-X 7.1
  52. Language : English
  53. Default : Yes
  54. Forced : No
  55. Original source medium : Blu-ray
  56. Audio #2
  57. ID : 3
  58. Format : AC-3
  59. Format/Info : Audio Coding 3
  60. Commercial name : Dolby Digital
  61. Codec ID : A_AC3
  62. Duration : 2 h 11 min
  63. Bit rate mode : Constant
  64. Bit rate : 640 kb/s
  65. Channel(s) : 6 channels
  66. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  67. Sampling rate : 48.0 kHz
  68. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  69. Compression mode : Lossy
  70. Stream size : 602 MiB (1%)
  71. Title : DD 5.1
  72. Language : English
  73. Service kind : Complete Main
  74. Default : No
  75. Forced : No
  76. Audio #3
  77. ID : 4
  78. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  79. Format : DTS
  80. Format/Info : Digital Theater Systems
  81. Codec ID : A_DTS
  82. Duration : 2 h 11 min
  83. Bit rate mode : Constant
  84. Bit rate : 768 kb/s
  85. Channel(s) : 6 channels
  86. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  87. Sampling rate : 48.0 kHz
  88. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  89. Bit depth : 24 bits
  90. Compression mode : Lossy
  91. Stream size : 723 MiB (1%)
  92. Title : DTS 5.1
  93. Language : French
  94. Default : No
  95. Forced : No
  96. Original source medium : Blu-ray
  97. Audio #4
  98. ID : 5
  99. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  100. Format : DTS
  101. Format/Info : Digital Theater Systems
  102. Codec ID : A_DTS
  103. Duration : 2 h 11 min
  104. Bit rate mode : Constant
  105. Bit rate : 768 kb/s
  106. Channel(s) : 6 channels
  107. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  108. Sampling rate : 48.0 kHz
  109. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  110. Bit depth : 24 bits
  111. Compression mode : Lossy
  112. Stream size : 723 MiB (1%)
  113. Title : DTS 5.1
  114. Language : Spanish
  115. Default : No
  116. Forced : No
  117. Original source medium : Blu-ray
  118. Audio #5
  119. ID : 6
  120. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  121. Format : AC-3
  122. Format/Info : Audio Coding 3
  123. Commercial name : Dolby Digital
  124. Format settings : Dolby Surround
  125. Codec ID : A_AC3
  126. Duration : 2 h 11 min
  127. Bit rate mode : Constant
  128. Bit rate : 192 kb/s
  129. Channel(s) : 2 channels
  130. Channel layout : L R
  131. Sampling rate : 48.0 kHz
  132. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  133. Compression mode : Lossy
  134. Stream size : 181 MiB (0%)
  135. Title : DD 2.0
  136. Language : English
  137. Service kind : Complete Main
  138. Default : No
  139. Forced : No
  140. Original source medium : Blu-ray
  141. Text #1
  142. ID : 7
  143. Format : UTF-8
  144. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  145. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  146. Duration : 2 h 4 min
  147. Bit rate : 38 b/s
  148. Frame rate : 0.152 FPS
  149. Count of elements : 1141
  150. Stream size : 35.6 KiB (0%)
  151. Language : English
  152. Default : Yes
  153. Forced : No
  154. Text #2
  155. ID : 8
  156. Format : UTF-8
  157. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  158. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  159. Duration : 2 h 4 min
  160. Bit rate : 41 b/s
  161. Frame rate : 0.168 FPS
  162. Count of elements : 1262
  163. Stream size : 37.7 KiB (0%)
  164. Title : SDH
  165. Language : English
  166. Default : No
  167. Forced : No
  168. Text #3
  169. ID : 9
  170. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  171. Format : PGS
  172. Muxing mode : zlib
  173. Codec ID : S_HDMV/PGS
  174. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  175. Duration : 2 h 4 min
  176. Bit rate : 27.8 kb/s
  177. Frame rate : 0.340 FPS
  178. Count of elements : 2546
  179. Stream size : 24.8 MiB (0%)
  180. Language : English
  181. Default : No
  182. Forced : No
  183. Original source medium : Blu-ray
  184. Text #4
  185. ID : 10
  186. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  187. Format : PGS
  188. Muxing mode : zlib
  189. Codec ID : S_HDMV/PGS
  190. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  191. Duration : 2 h 5 min
  192. Bit rate : 27.2 kb/s
  193. Frame rate : 0.338 FPS
  194. Count of elements : 2536
  195. Stream size : 24.4 MiB (0%)
  196. Language : French
  197. Default : No
  198. Forced : No
  199. Original source medium : Blu-ray
  200. Text #5
  201. ID : 11
  202. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  203. Format : PGS
  204. Muxing mode : zlib
  205. Codec ID : S_HDMV/PGS
  206. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  207. Duration : 2 h 5 min
  208. Bit rate : 23.3 kb/s
  209. Frame rate : 0.338 FPS
  210. Count of elements : 2542
  211. Stream size : 20.9 MiB (0%)
  212. Language : Spanish
  213. Default : No
  214. Forced : No
  215. Original source medium : Blu-ray
  216. Text #6
  217. ID : 12
  218. ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
  219. Format : PGS
  220. Muxing mode : zlib
  221. Codec ID : S_HDMV/PGS
  222. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  223. Duration : 2 h 5 min
  224. Bit rate : 73.0 kb/s
  225. Frame rate : 0.604 FPS
  226. Count of elements : 4566
  227. Stream size : 65.8 MiB (0%)
  228. Title : COMMENTARY
  229. Language : English
  230. Default : No
  231. Forced : No
  232. Original source medium : Blu-ray
  233. Text #7
  234. ID : 13
  235. ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
  236. Format : PGS
  237. Muxing mode : zlib
  238. Codec ID : S_HDMV/PGS
  239. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  240. Duration : 2 h 1 min
  241. Bit rate : 2 722 b/s
  242. Frame rate : 0.036 FPS
  243. Count of elements : 262
  244. Stream size : 2.36 MiB (0%)
  245. Title : FORCED
  246. Language : French
  247. Default : No
  248. Forced : No
  249. Original source medium : Blu-ray
  250. Text #8
  251. ID : 14
  252. ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
  253. Format : PGS
  254. Muxing mode : zlib
  255. Codec ID : S_HDMV/PGS
  256. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  257. Duration : 2 h 1 min
  258. Bit rate : 1 922 b/s
  259. Frame rate : 0.029 FPS
  260. Count of elements : 212
  261. Stream size : 1.67 MiB (0%)
  262. Title : FORCED
  263. Language : Spanish
  264. Default : No
  265. Forced : No
  266. Original source medium : Blu-ray
  267. Menu
  268. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  269. 00:07:45.673 : en:Chapter 02
  270. 00:17:29.423 : en:Chapter 03
  271. 00:23:01.797 : en:Chapter 04
  272. 00:28:21.533 : en:Chapter 05
  273. 00:35:05.144 : en:Chapter 06
  274. 00:40:55.661 : en:Chapter 07
  275. 00:48:51.261 : en:Chapter 08
  276. 00:55:29.993 : en:Chapter 09
  277. 01:04:07.552 : en:Chapter 10
  278. 01:11:41.964 : en:Chapter 11
  279. 01:19:23.467 : en:Chapter 12
  280. 01:23:33.800 : en:Chapter 13
  281. 01:28:56.331 : en:Chapter 14
  282. 01:32:57.154 : en:Chapter 15
  283. 01:40:27.104 : en:Chapter 16
  284. 01:48:14.488 : en:Chapter 17
  285. 01:56:03.915 : en:Chapter 18
  286. 02:00:29.013 : en:Chapter 19
  287. 02:04:38.179 : en:Chapter 20
复制代码











回复

使用道具 举报

蓝光币
367
发表于 2023-4-5 17:03:36 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复

使用道具 举报

蓝光币
0
发表于 2023-6-26 20:23:38 | 显示全部楼层
资源真的很好!楼主辛苦了!
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

Archiver| |网站地图

Copyright © 2024 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表