找回密码

查看: 2118|回复: 0

[动画] 飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB

[复制链接]
蓝光币
1864
发表于 2020-7-13 21:24:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-1.jpg


译  名 飞出个未来大电影3:班德的游戏 / The Futurama Movie 3 / 未来天下:本德的游戏
片  名 Futurama: Bender's Game
年  代 2008
产  地 美国
类  别 笑剧 / 行动 / 科幻 / 动画 / 奇异 / 冒险
语  言 英语
上映日期 2008-11-04
IMDb评分  7.3/10 from 19478 users
IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1054486
豆瓣评分 8.1/10 from 3116 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2150082/
片  长 88 分钟
导  演 Dwayne Carey-Hill
编  剧 Matt Groening / David X. Cohen
主  演 Billy West
       Katey Sagal
       John Di Maggio
       Tress MacNeille
       Maurice LaMarche
       Phil LaMarr
       Lauren Tom
       David Herman
       Kath Soucie
       Frank Welker


标  签 动画 | 美国 | 科幻 | Futurama | 笑剧 | 2008 | 搞笑 | 我看过的电影

简  介  

  Bender看到Cubert 和Dwight在玩《龙与地下城》的游戏时辰大惊失容。在驾驶星际快递的飞船玩完碰碰车以后,Fry、Leela与教授碰见了老妈和她那三个儿子。忽然天崩地裂一乾人等掉了下去,进入了一个空想天下,Leela从洞里爬出来今后酿成了半人马,Bender骑着大马一副骑士的扮相,教授成了法师,Amy成了水仙女的女王,而Zoidberg酿成了一个大乌贼(只剩个脑壳和几根触手)。紧接着是半兽人乘坐袋鼠奔袭,以及搭云梯攻城的情节,骑士Bender、教授法师以及Amy女王负责守城。老妈和她的几个儿子酿成了龙,为了抢骰子(十二面体)大打脱手。
  剧情中会有很多《龙与地下城》的典故。听说Fry会酿成类似与咕噜(魔戒里面原名叫施密戈的霍比特人)的脚色,可是从预告片里看,Fry的样子看起来还算比力一般。
  1. Video
  2. ID                                       : 1
  3. Format                                   : AVC
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
  5. Format profile                           : High@L4
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
  7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  9. Duration                                 : 1h 27mn
  10. Bit rate                                 : 4 210 Kbps
  11. Width                                    : 1 920 pixels
  12. Height                                   : 1 080 pixels
  13. Display aspect ratio                     : 16:9
  14. Frame rate mode                          : Constant
  15. Frame rate                               : 23.976 fps
  16. Color space                              : YUV
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
  18. Bit depth                                : 8 bits
  19. Scan type                                : Progressive
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.085
  21. Stream size                              : 2.57 GiB (72%)
  22. Writing library                          : x264 core 65 r1071 16c8553
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=9 / psy_rd=0.6:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.70
  24. Language                                 : English
  25. Default                                  : Yes
  26. Forced                                   : No

  27. Audio
  28. ID                                       : 2
  29. Format                                   : DTS
  30. Format/Info                              : Digital Theater Systems
  31. Mode                                     : 16
  32. Format settings, Endianness              : Big
  33. Codec ID                                 : A_DTS
  34. Duration                                 : 1h 27mn
  35. Bit rate mode                            : Constant
  36. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
  37. Channel(s)                               : 6 channels
  38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
  40. Bit depth                                : 24 bits
  41. Compression mode                         : Lossy
  42. Stream size                              : 944 MiB (26%)
  43. Language                                 : English
  44. Default                                  : Yes
  45. Forced                                   : No

  46. Text #1
  47. ID                                       : 3
  48. Format                                   : UTF-8
  49. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  50. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  51. Title                                    : English
  52. Language                                 : English
  53. Default                                  : No
  54. Forced                                   : No

  55. Text #2
  56. ID                                       : 4
  57. Format                                   : UTF-8
  58. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  59. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  60. Title                                    : Czech
  61. Language                                 : Czech
  62. Default                                  : No
  63. Forced                                   : No

  64. Text #3
  65. ID                                       : 5
  66. Format                                   : UTF-8
  67. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  68. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  69. Title                                    : Finnish
  70. Language                                 : Finnish
  71. Default                                  : No
  72. Forced                                   : No

  73. Text #4
  74. ID                                       : 6
  75. Format                                   : UTF-8
  76. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  77. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  78. Title                                    : French
  79. Language                                 : French
  80. Default                                  : No
  81. Forced                                   : No

  82. Text #5
  83. ID                                       : 7
  84. Format                                   : UTF-8
  85. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  86. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  87. Title                                    : Hungarian
  88. Language                                 : Hungarian
  89. Default                                  : No
  90. Forced                                   : No

  91. Text #6
  92. ID                                       : 8
  93. Format                                   : UTF-8
  94. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  95. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  96. Title                                    : Italian
  97. Language                                 : Italian
  98. Default                                  : No
  99. Forced                                   : No

  100. Text #7
  101. ID                                       : 9
  102. Format                                   : UTF-8
  103. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  104. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  105. Title                                    : Portuguese
  106. Language                                 : Portuguese
  107. Default                                  : No
  108. Forced                                   : No

  109. Text #8
  110. ID                                       : 10
  111. Format                                   : UTF-8
  112. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  113. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  114. Title                                    : Romanian
  115. Language                                 : Romanian
  116. Default                                  : No
  117. Forced                                   : No

  118. Text #9
  119. ID                                       : 11
  120. Format                                   : UTF-8
  121. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  122. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  123. Title                                    : Spanish
  124. Language                                 : Spanish
  125. Default                                  : No
  126. Forced                                   : No

  127. Text #10
  128. ID                                       : 12
  129. Format                                   : UTF-8
  130. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  131. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  132. Title                                    : Swedish
  133. Language                                 : Swedish
  134. Default                                  : No
  135. Forced                                   : No
复制代码

飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-2.png
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-3.png
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-4.png
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-5.png
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-6.png
飞出个未来大电影3:班德的游戏 Futurama.Benders.Game.2008.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 3.56GB-7.png








回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

|网站地图

Copyright © 2024 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表