找回密码

查看: 1711|回复: 3

[剧情] 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB

[复制链接]
蓝光币
1917
发表于 2019-10-22 22:10:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-1.png

译  名 夜访吸血鬼 / 吸血迷情
片  名 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
年  代 1994
产  地 美国
类  别 剧情 / 惊悚 / 奇异
语  言 英语
上映日期 1994-11-11
IMDb评分  7.6/10 from 278246 users
IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0110148
豆瓣评分 8.3/10 from 232335 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299327/
片  长 123分钟
导  演 尼尔·乔丹 Neil Jordan
编  剧 安妮·莱斯 Anne Rice
主  演 布拉德·皮特 Brad Pitt
       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
       克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst
       克里斯蒂安·史莱特 Christian Slater
       坦迪·牛顿 Thandie Newton
       安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas
       海伦·麦克洛瑞 Helen McCrory
       罗格·洛伊德-派克 Roger Lloyd-Pack
       斯蒂芬·瑞 Stephen Rea
       马塞尔·尤勒斯 Marcel Iures
       Bellina Logan
       苏珊·林奇 Susan Lynch
       安德鲁·蒂曼 Andrew Tiernan
       John McConnell
       洛尔·玛尔萨克 Laure Marsac
       多美兹亚娜·佐丹奴 Domiziana Giordano


标  签 吸血鬼 | 美国 | 布拉德·皮特 | 典范 | 惊悚 | BradPitt | 魔幻 | 美国电影

简  介  

  18世纪的路易斯安娜州,损失妻女痛不欲生的庄园主路易(布拉德·皮特 饰)遇上了吸血鬼莱斯塔特(汤姆·克鲁斯 饰),被其施法酿成吸血鬼。路易心存人性,不愿意吸血杀人,靠吸食动物的血为生,而莱斯塔特则一心要把路易斯教导成一个实在的吸血同类。
  在新奥尔良,路易禁不起引诱吸了小女孩克萝迪娅(克尔斯滕·邓斯特 饰)的血,而莱斯塔特则掉臂路易斯的否决把克萝迪娅也酿成了吸血鬼。三小我组成了一个奇异的家庭。
  几十年曩昔了,克萝迪娅起头怨恨莱斯塔特褫夺了他实在的人生,她设想杀死了莱斯塔特,和路易周游天下,过着既像父女、又像情人的生活,寻觅同类,也寻觅着本身存在的意义。
  在巴黎,他们遇上了以阿蒙(安东尼奥·班德拉斯 饰)为首的一群吸血鬼,聚居在剧院地下,过着和他们迥然分歧的生活,阿蒙给了路易很多教导,想成为路易的新伙伴,为此,路易和克萝迪娅之间出现了裂缝,终极,酿成了无可挽回的悲剧。
  1988年,路易斯返回了新奥尔良,向一个年轻记者马洛伊(克里斯琴·斯莱特 饰)报告了自己的履历,报告了吸血鬼永生不死背后的忧伤,不意,马洛伊在听完以后却被深深地吸引,一个新的吸血鬼的故事,将由此起头。

获奖情况  

  第67届奥斯卡金像奖(1995)
  最好艺术指导(提名) 弗朗西斯卡·罗·夏沃 / 丹提·费瑞提
  最好原创配乐(提名) 艾略特·戈登塞尔

  第48届英国电影学院奖(1995)
  电影奖 最好摄影 菲利普·鲁斯洛特
  电影奖 最好化装/发型(提名) Jan Archibald / 米切尔·布克 / 斯坦·温斯顿
  电影奖 最好打扮设想(提名) 桑迪·鲍威尔
  电影奖 最好艺术指导 丹提·费瑞提
  1. Video
  2. ID                                       : 1
  3. Format                                   : AVC
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
  5. Format profile                           : High@L4
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
  7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  9. Duration                                 : 2 h 2 min
  10. Bit rate                                 : 11.3 Mb/s
  11. Width                                    : 1 916 pixels
  12. Height                                   : 1 080 pixels
  13. Display aspect ratio                     : 16:9
  14. Frame rate mode                          : Constant
  15. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space                              : YUV
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
  18. Bit depth                                : 8 bits
  19. Scan type                                : Progressive
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.227
  21. Stream size                              : 9.41 GiB (86%)
  22. Writing library                          : x264 core 125 r2200 999b753
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11250 / ratetol=1.0 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=38000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.65
  24. Language                                 : English
  25. Default                                  : Yes
  26. Forced                                   : No

  27. Audio
  28. ID                                       : 2
  29. Format                                   : DTS
  30. Format/Info                              : Digital Theater Systems
  31. Mode                                     : 16
  32. Format settings, Endianness              : Big
  33. Codec ID                                 : A_DTS
  34. Duration                                 : 2 h 2 min
  35. Bit rate mode                            : Constant
  36. Bit rate                                 : 1 510 kb/s
  37. Channel(s)                               : 6 channels
  38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  39. Sampling rate                            : 48.0 kHz
  40. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
  41. Bit depth                                : 24 bits
  42. Compression mode                         : Lossy
  43. Stream size                              : 1.29 GiB (12%)
  44. Language                                 : English
  45. Default                                  : No
  46. Forced                                   : No

  47. Text #1
  48. ID                                       : 3
  49. Format                                   : UTF-8
  50. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  51. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  52. Language                                 : English
  53. Default                                  : No
  54. Forced                                   : No

  55. Text #2
  56. ID                                       : 4
  57. Format                                   : UTF-8
  58. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  59. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  60. Language                                 : Dutch
  61. Default                                  : No
  62. Forced                                   : No

  63. Text #3
  64. ID                                       : 5
  65. Format                                   : UTF-8
  66. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  67. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  68. Language                                 : Swedish
  69. Default                                  : No
  70. Forced                                   : No

  71. Text #4
  72. ID                                       : 6
  73. Format                                   : UTF-8
  74. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  75. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  76. Language                                 : Finnish
  77. Default                                  : No
  78. Forced                                   : No

  79. Text #5
  80. ID                                       : 7
  81. Format                                   : UTF-8
  82. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  83. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  84. Language                                 : Portuguese
  85. Default                                  : No
  86. Forced                                   : No

  87. Text #6
  88. ID                                       : 8
  89. Format                                   : UTF-8
  90. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  91. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  92. Title                                    : Portuguese-BR
  93. Language                                 : Portuguese
  94. Default                                  : No
  95. Forced                                   : No

  96. Text #7
  97. ID                                       : 9
  98. Format                                   : UTF-8
  99. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  100. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  101. Language                                 : Spanish
  102. Default                                  : No
  103. Forced                                   : No

  104. Menu
  105. 00:00:00.000                             : en:Getting Used to Killing
  106. 00:03:01.473                             : en:A Cursed Blace Burns
  107. 00:05:51.101                             : en:"Take Her, Louis!"
  108. 00:09:30.487                             : en:Claudia; "...and So Shall We"
  109. 00:11:23.892                             : en:Lestat\'s Gift; One Happy Family
  110. 00:16:17.226                             : en:"You Made Us What We Are"
  111. 00:24:22.002                             : en:"Good Night, Sweet Prince"
  112. 00:30:51.767                             : en:The Trail of Vulgar Fictions
  113. 00:36:15.340                             : en:Alive Again in Paris
  114. 00:40:51.324                             : en:Santiago and Armand
  115. 00:50:17.389                             : en:A Stage Spectacle of Death
  116. 00:56:40.772                             : en:The Source of Evil
  117. 01:08:55.381                             : en:A Crime Among Us Vampires
  118. 01:10:29.100                             : en:Letting Go?
  119. 01:11:31.704                             : en:The Stamina for Immortality
  120. 01:14:11.280                             : en:A Mother for Claudia
  121. 01:19:44.571                             : en:A Mob of the Undead
  122. 01:23:56.615                             : en:Burned By the Light
  123. 01:24:32.484                             : en:Merciless Revenge
  124. 01:25:51.897                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
  125. 01:30:09.279                             : en:Back to the New World
  126. 01:34:13.690                             : en:The Scent of Death
  127. 01:36:23.945                             : en:"Do You Like Dying?"
  128. 01:40:33.694                             : en:A Passenger
  129. 01:43:35.000                             : en:A Lesson I Don\'t Care to Learn
  130. 01:46:00.396                             : en:Back to the New World
  131. 01:47:05.836                             : en:The Scent of Death
  132. 01:52:49.137                             : en:The Interviewer Doesn\'t Get It
  133. 01:54:47.089                             : en:The Interviewer\'s Passenger (Sympathy for the Devil); End Credits
复制代码

夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-2.png 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-3.png 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-4.png 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-5.png 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-6.png 夜访吸血鬼/吸血迷情 Interview.With.The.Vampire.1994.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.92GB-7.png







回复

使用道具 举报

蓝光币
1097
发表于 2019-10-30 19:32:08 | 显示全部楼层
这东西我收了!谢谢楼主!蓝光电影网真好!
回复

使用道具 举报

蓝光币
1211
发表于 2023-4-16 07:50:24 来自手机 | 显示全部楼层
感谢分享!
回复

使用道具 举报

蓝光币
140
发表于 2023-6-11 14:16:30 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

Archiver| |网站地图

Copyright © 2024 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表