找回密码

蓝光电影网

楼主: 蓝光

[惊悚] 驱魔人III The.Exorcist.III.1990.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 10.93GB

[复制链接]
蓝光币
1821
发表于 2020-5-12 23:50:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
p2509033716.jpg

译  名 驱魔人III / William Peter Blatty's Legion
片  名 The Exorcist III
年  代 1990
产  地 美国
类  别 悬疑 / 惊悚 / 可骇
语  言 英语
上映日期 1990-08-17
IMDb评分  6.4/10 from 23971 users
IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0099528
豆瓣评分 6.4/10 from 198 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306290/
片  长 110 分钟
导  演 威廉·皮特·布拉蒂 William Peter Blatty
编  剧 威廉·皮特·布拉蒂 William Peter Blatty
主  演 乔治·C·斯科特 George C. Scott
       布拉德·道里夫 Brad Dourif
       杰森·米勒 Jason Miller
       尼科尔·威廉森 Nicol Williamson


标  签 可骇 | 宗教 | 惊悚 | 美国 | 1990 | 可骇电影 | 驱魔 | 我看过的英语电影

简  介  

  乔治城原是一安静小镇,但忽然发生数起古怪凶杀案,而且尸首上都出现宗教仪式的钉痕;更残暴的是:凶手利用电击药品,使被害人形成麻□叫不出来;但被害进程的极限痛楚,仍有知觉!被害人自天真天真的孩童到与世无争的神父均无一幸免,使得小镇民气惶惑,深恐惨遭辣手!乔治城的警长比尔,不竭回忆起十几年前被恶魔附身之神父戴明跳楼自杀的悲剧,可是不解:恶魔应当随著神父的牺牲而消灭,怎样能够又复出作怪?
  电影相关:
  ·布拉德·道里夫饰演了一个在狱中的脚色,当他被问及若何在不被发觉下收支牢狱时,他答道:“It's child's play”。这句话在暗指他曾为1988年的《Child's Play》(灵异入侵)、1990年的《Child's Play 2》(鬼娃回魂2)和1991年《Child's Play 3》(灵异入侵少年军团)中的Chucky配音。
  ·影片灵感来自于著名全美国的连环杀手The Zodiac。
  ·片中大黉舍长说他最喜好的电影是1958年的《变蝇人》,而饰演校长的Lee Richardson出演了1989年的《变蝇人2》。
  ·影片编导威廉·彼得·布拉蒂(William Peter Blatty)曾希望片名能与他的小说《Legion》同名,在他的否决下,片名终极仍被定为“The Exorcist III”。
  ·最初本片中并没有Jason Miller加盟,现实上,卡拉斯神父的死尸是由布拉德·道里夫饰演,那时的场景是乔治C·斯科特正在手术台上检查神父的尸身。在试映以后,制片人决议影片中应当出现1973年《驱魔人》中的演员,因而威廉·彼得·布拉蒂重写了剧本,Jason Miller饰演了卡拉斯神父。
  ·影片改编自威廉·彼得·布拉蒂出书于1983年8月1日的小说《Legion》,但当初他并不愿卖出电影拍摄权,直到自己登上了导演的交椅。虽然片名定为“驱魔人3”,但小说和剧本中没有任何驱魔情节,制片方不能不在拍摄中决心加入了驱魔场景。
  ·威廉·彼得·布拉蒂曾希望由约翰·卡朋特执导本片,但被后者拒绝。
  出色对白:
  The Gemini Killer:I like plays. The good ones... Shakespeare... I like Titus Andronicus the best; it's sweet. Incidentally, did you know that you are talking to an artist? I sometimes do special things to my victims: things that are creative. Of course, it takes knowledge, pride in your work... For example, a decapitated head can continue to see for aproximately twenty seconds. So when I have one that's gawking, I always hold it up so that it can see its body.
  杀手:我喜好戏剧,出格是莎士比亚的,我最喜好《泰特斯·安德洛尼克斯》,真不错。对了,你晓得你在同一位艺术家扳谈吗?偶然我会对我的牺牲品做些特此外事,一些有缔造性的事。固然,这需要学问,以你的工作为荣。比如说,一只被砍掉的头颅会继续存在视觉快要20秒,所以当我砍下一小我的脑壳,我总是拿着它让它能看见自己已经分手的躯体。
  1. Video
  2. ID                                       : 1
  3. Format                                   : AVC
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
  5. Format profile                           : High@L4
  6. Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
  7. Format settings, CABAC                   : Yes
  8. Format settings, Reference frames        : 4 frames
  9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  10. Duration                                 : 1 h 49 min
  11. Bit rate                                 : 12.7 Mb/s
  12. Width                                    : 1 920 pixels
  13. Height                                   : 1 040 pixels
  14. Display aspect ratio                     : 1.85:1
  15. Frame rate mode                          : Constant
  16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
  17. Color space                              : YUV
  18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
  19. Bit depth                                : 8 bits
  20. Scan type                                : Progressive
  21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.266
  22. Stream size                              : 9.55 GiB (87%)
  23. Writing library                          : x264 core 148 r2705 3f5ed56
  24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12720 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=3:0.75
  25. Default                                  : Yes
  26. Forced                                   : No
  27. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  28. FromStats_BitRate                        : 12711544
  29. FromStats_Duration                       : 01:49:59.885000000
  30. FromStats_FrameCount                     : 158239
  31. FromStats_StreamSize                     : 10486841705

  32. Audio
  33. ID                                       : 2
  34. Format                                   : DTS
  35. Format/Info                              : Digital Theater Systems
  36. Codec ID                                 : A_DTS
  37. Duration                                 : 1 h 49 min
  38. Bit rate mode                            : Constant
  39. Bit rate                                 : 1 509 kb/s
  40. Channel(s)                               : 6 channels
  41. Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE
  42. Sampling rate                            : 48.0 kHz
  43. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
  44. Bit depth                                : 24 bits
  45. Compression mode                         : Lossy
  46. Stream size                              : 1.16 GiB (11%)
  47. Language                                 : English
  48. Default                                  : Yes
  49. Forced                                   : No
  50. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  51. FromStats_BitRate                        : 1508999
  52. FromStats_Duration                       : 01:49:59.915000000
  53. FromStats_FrameCount                     : 618742
  54. FromStats_StreamSize                     : 1244908904

  55. Text #1
  56. ID                                       : 3
  57. Format                                   : UTF-8
  58. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  59. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  60. Language                                 : English
  61. Default                                  : No
  62. Forced                                   : No
  63. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  64. FromStats_BitRate                        : 48
  65. FromStats_Duration                       : 01:44:33.142000000
  66. FromStats_FrameCount                     : 1432
  67. FromStats_StreamSize                     : 38059

  68. Text #2
  69. ID                                       : 4
  70. Format                                   : UTF-8
  71. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  72. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  73. Title                                    : SDH
  74. Language                                 : English
  75. Default                                  : No
  76. Forced                                   : No
  77. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  78. FromStats_BitRate                        : 52
  79. FromStats_Duration                       : 01:45:30.199000000
  80. FromStats_FrameCount                     : 1586
  81. FromStats_StreamSize                     : 41567

  82. Menu
  83. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
  84. 00:09:30.862                             : en:00:09:30.862
  85. 00:18:50.713                             : en:00:18:50.713
  86. 00:27:39.575                             : en:00:27:39.575
  87. 00:38:06.910                             : en:00:38:06.910
  88. 00:48:08.594                             : en:00:48:08.594
  89. 00:56:37.686                             : en:00:56:37.686
  90. 01:06:14.262                             : en:01:06:14.262
  91. 01:17:43.534                             : en:01:17:43.534
  92. 01:27:51.766                             : en:01:27:51.766
  93. 01:38:57.223                             : en:01:38:57.223
  94. 01:45:16.810                             : en:01:45:16.810
复制代码

驱魔人III The.Exorcist.III.1990.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 10.93GB-1.png






回复

使用道具 举报

蓝光币
148
发表于 2020-5-13 09:44:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
1942
发表于 2020-5-13 14:19:15 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
1257
发表于 2020-5-13 22:05:07 | 显示全部楼层


我看不错噢 谢谢楼主!蓝光电影网越来越好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
904
发表于 2020-5-14 00:33:10 | 显示全部楼层

楼主太厉害了!楼主,电影应该很好看我觉得蓝光电影网真是个好地方!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
145
发表于 2020-5-14 15:01:08 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
1942
发表于 2020-5-14 17:09:29 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蓝光币
3369
发表于 2020-5-15 00:06:59 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得蓝光电影网是注册对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 蓝光电影网 |网站地图

Copyright © 2021 Comsenz Inc. Powered by 蓝光电影网

蓝光电影网

本站内容由用户自主分享和转载自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

如有侵权、违反国家法律政策行为,请联系我们,我们会第一时间及时清除和处理!

举报反馈邮箱:4k1080.com@gmail.com

快速回复 返回顶部 返回列表